sabato 12 luglio 2008
Uomo in una stanza
Qui non donna, né uomo né fanciullo,
né uccello né vespa né cane,
né conca d'acqua né fronda. Color di fiore,
bacca di sangue nessuna, né ruggine
fiammea su foglia, né rosea galla su stelo
né attonita pietra, Ay de mi!
Non bianco rovo qui di biancospino, né prato
di ranuncoli, né compenso alcuno:
letto, libri, pareti,
cornici, cassapanca, tavolo, groviglio
di cartacce. Così io seggo qui,
così m'alzo e m'aggiro. Accanto al bianco
albero in fiore non così solitario:
petali rotti e roridi ingiallivano
le mie caviglie nude.
William Carlos Williams
da "THE COLLECTED EARLIER POEMS"
tratto da Cristina Campo, La tigre assenza (poesie e traduzioni poetiche), Adelphi, Milano, 1991 (pag. 116)
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento